Главная - Российская Федерация - Новости - Состоялись вебинары по сохранению нанайского языка

Состоялись вебинары по сохранению нанайского языка

Ассамблея народов России в партнёрстве с Высшей школой экономики и Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Фонда президентских грантов продолжает реализацию уникального Всероссийского проекта «Создание образовательной и медиаинфраструктуры для сохранения языков народов России. ВСЯК СУЩИЙ В НЕЙ ЯЗЫК». Проект предусматривает проведение комплекса мероприятий, нацеленных на сохранение и развитие четырёх малых языковых общностей — мокшанского, северного хантыйского, нанайского и ливвиковского карельского языков, а также популяризацию идеи сохранения языков народов Российской Федерации. Одна из характерных черт современной науки о языке — бережное отношение к малым языкам ― к языкам, количество носителей которых сокращается.

В феврале 2022 года начался этап проекта, включающий проведение вебинаров с целью популяризации знаний о языковой экологии и обучения языковых активистов и членов языковых сообществ первичным навыкам документации языка. Эти мероприятия должны повысить уровень осведомлённости местного населения о современных методах работы по развитию языков, а также вовлечь местное население в деятельность по документации языка и разработке ресурсов, связанных с языком.

Василий Харитонов, лингвист и историк, научный сотрудник Научного центра по сохранению, возрождению и документации языков России Института языкознания Российской Академии наук, провел серию вебинаров по нанайскому языку. Они предназначены как для специалистов по описанию и документации языков, так и для всех интересующихся языковой культурой и её развитием. В основе – личные наблюдения лингвиста, в частности, на основе экспедиций в рамках проекта в сёла Дада, Даерга, Найхин, Троицкое, Джари, Манома Нанайского района Хабаровского края летом 2021 года.

Возьмем для примера село Дада — национальное село, здесь больше 90% жителей нанайцы, поэтому процесс перехода на русский язык сюда докатился позже, чем до других мест проживания нанайцев, и даже сейчас здесь можно встретить 50-летних носителей, которые используют нанайский язык при общении со своими родственниками и друзьями, а также иногда и молодых родителей, которые пассивно знают язык. В других населённых пунктах Нанайского района нанайцы живут обычно бок о бок с русскоязычным населением, которое прибыло в 20 веке разными путями, и сейчас нанайцы составляют в Хабаровском крае около 1%.

Лингвисты, работающие в экспедиции, проводили мастер-классы с детьми, интервью с языковыми активистами и представителями местной интеллигенции, занимающимися сохранением родных языков. По итогам экспедиции были опубликованы статьи, создается разговорник и паблик в социальных сетях, где появится возможность общаться на нанайском языке как его носителям, так и желающим выучить язык.

25 февраля состоялся вебинар «Что документация языка может дать для его ревитализации». Ревитализация языка (возрождение, оживление или восстановление языков) — это форма языкового активизма, процесс, который может иметь два значения: восстановление окончательно вымершего языка, то есть такого, у которого не осталось ни одного носителя, и превращение его в живой, разговорный язык хотя бы небольшой группы людей; либо замедление процесса вымирания ещё живого, но исчезающего языка. В.С. Харитонов рассказывает, как работа учёного может помочь сообществу сохранить язык.

14 марта ― «Практики по нанайскому языку». Как нанайский язык сделать своим активно используемым языком? Подробно обсуждалось создание видеороликов, перевод художественных и мультипликационных фильмов, создание и функционирование разговорных клубов на любом языке.

28 марта ― «Оживление и развитие нанайского языка: точки роста, построение стратегии, тактические решения». Обсуждались самые актуальные вопросы современного состояния языка. Какие есть возможности для того, чтобы обеспечить нанайскому языку будущее? В образовании, в развитии нанайского интернета... Как работать с людьми, которые владеют нанайским языком пассивно или активно, или не владеют совсем, а хотели бы. Какие шаги можно делать уже сейчас, и как это скажется в будущем.

Вебинары В.С. Харитонова посетили почти 120 человек. Они вызывают большой интерес как профессиональных лингвистов, так и активистов, блогеров, учителей. Ученый демонстрирует, какими методами лингвисты могут помочь сообществу в сохранении и продвижении языка.