Декада родных языков организована Ресурсным центром в сфере национальных отношений в Доме дружбы народов им. А.Е. Кулаковского
Родной язык ― это не просто средство общения, то часть нашей идентичности, нашего наследия и нашей души. В каждом звуке, в каждом слове нашего родного языка звучит история народа, его традиции, мудрость и красота. 13 февраля отмечается День родного языка и письменности в Республике Саха (Якутия), а 21 февраля ― Международный день родных языков. Кроме этого Декада посвящена международному десятилетию языков народов мира.
С 13 по 21 февраля прошли мероприятия, пропагандирующие сохранение и развитие родных языков, в очном, дистанционном и смешанном форматах, организованы концерты, круглые столы, театрализованные представления, литературные гостиные, выставки, викторины, продажа книг, уникальные видеопроекты, мастер-классы и открытые уроки. Этнокультурные организации общественного движения «Ассамблея народов Республики Саха (Якутия)» провели национальные праздники и написали диктанты на родных языках. Всего недельная программа включила в себя 30 мероприятий, из которых 8 диктантов на родных языках, 8 мероприятий, посвященных языкам коренных малочисленных народов Севера, 8 мероприятий, посвященных якутскому языку, и 6 больших национальных творческих проектов. С прошлого года в дни Декады реализуется видеопроект «Мелодия родного языка – бесценное наследие предков», доказывающий, что сохранению любого языка способствует именно мелодичность, что благодаря песням он передается из поколения в поколение, даже, если утрачивается языковая среда.
Вот некоторые из мероприятий:
- лекция «Эвенкийский нимнгакан: воплощение фольклорных традиций в искусстве эпохи глобализации». Ведущий ― Александр Варламов, д.ф.н. Лекция была предназначена для мастеров прикладного творчества, руководителей и участников творческих коллективов;
- круглый стол с участием педагогов, ученых, энтузиастов, членов Правительства РС(Я), где обсудили пути сохранения якутского языка. Участники праздника смогли насладиться традиционным исполнением олонхо, станцевали осуохай и посмотреть торжественный вечер «Саха тыла тыыннаах! Ийэ тыл күндү»;
- выставка «Магия детства: пером писателя и кистью художника», где представлены иллюстрации известных художников к произведениям русских писателей, презентованы иллюстрации члена союза художников России Миры Аргуновой к произведениям якутских писателей-юбиляров: Реаса Кулаковского, Тимофея Сметанина, Семена Попова ― Сэмэн Тумат, Ивана Мигалкина, Ольги Корякиной ― Умсуура, Елены Слепцовой ― Куорсуннаах.
- «Поговорим по-якутски» «Сахалыы кэпсээ» ― литературно-музыкальная гостиная, участниками которой стали представители народов Якутии, говорящие на якутском языке;
- Показ художественного фильма «Олоҥхо аартыгын сэгэтэн». Идея фильма принадлежит общественной организации «Саха эйгэтэ», руководителем которого является Екатерина Новикова. Режиссером фильма стала Саргылана Егорова. Картина снята по мотивам олоҥхо «Нюргун Боотур Стремительный». В фильме показан быт якутской семьи, традиция приглашать олонхосута. Олонхосут - фигура многогранная, совмещающая в себе хранителя и знатока якутской мудрости, искусного исполнителя эпоса;
- Община «Тыва» и Ассоциация корейцев Якутска провели традиционный новый год «Шагаа, соллаль» Шагаа ― это новый год по лунному календарю, один из самых крупных праздников тувинцев. Восточный новый год Соллаль один из любимых праздников корейцев, который встречают всей семьей. На празднике были представлены чолукшууру ― традиционный тувинский обряд приветствия (во время обряда происходит обряд наложения ладони старшего поверх ладоней человека младше по возрасту) и корейский обряд сэбэ ― дань уважения к старшим с пожеланиями долгих лет жизни, здоровья и счастья;
- «Побаим, родичи!» под таким названием провела мероприятие общественная организация «Русскоустьинцы». «Ежегодно к нам едут ученые, экспедиции изучают говор, но, к сожалению, носителей диалекта с каждым годом становится меньше и меньше. В 2005 году вышел «Диалектный словарь Русского Устья». Уникальное издание. В 1997-2008 годы вышел «Словарь старожильческих говоров на территории Якутии» в четырех томах. И в 2013 году в продолжение предыдущего издания вышли «Фразеологизмы в старожильческих русских говорах на территории Якутии». Есть словарь краеведа, нашего земляка Андрея Чикачева. Наши предки сохранили северо-русский говор 15-16 веков, так давайте же и мы будем достойными последователями», ― обратилась к землякам Татьяна Шкулева, председатель ОО «Русскоустьинцы». Участники действа посмотрели документальные фильмы разных лет о Русском Устье, разгадали загадки на родном диалекте, представили «андыльщины» - своеобразные напевы, частушки, послушали байки Русского Устья;
- Бурятское землячество «Байкал» провело литературный вечер «Творчество Дондока Улзытуева». Улзытуев поэт-лирик, поэт-новатор, поэт-философ, поэт-песенник. Недаром его любовно называли жаворонком, жемчужиной бурятской поэзии. Ушел из жизни 36-летним. Его вклад, внесенный в литературу, бесценен. Специально на мероприятие из Бурятии приехала племянница поэта Светлана Банзаракцаева, организатор комплекса музея-усадьбы Улзытуева;
- В Казанском сквере Якутска возложили цветы к памятнику великому татарскому поэту, Герою Советского Союза Мусе Джалилю. Церемония посвящена 118-й годовщине со дня его рождения. Прозвучали стихи, который сейчас знакомы всему миру;
На родных языках написали диктанты представители татарской, корейской, бурятской, армянской, таджикской, киргизской, тувинской и узбекской общин. Тексты для диктантов были подготовлены и прочитаны преподавателями, педагогами и старейшинами общин.
Декада завершилась в Международный день родных языков проектом в концертном зале. Разные народы исполнили песни на якутском языке. Якутский язык — национальный язык народа саха, являющийся, наряду с русским, одним из официальных языков нашей Республики. Вниманию зрителей были представлены видеопоздравления с Международным днем родных языков от иностранцев и якутян, проживающих за рубежом, которые с любовью говорят на родном языке далеко за пределами Родины. Ведущими и участниками программы стали представители разных народов Якутии, а также студенты из Китая и Египта. На сцене Дома дружбы звучала живая речь носителей языков: саха, русский, долганский, бурятский, эвенский, эвенкийский, юкагирский, чукотский, тувинский, таджикский, корейский, армянский, кумыкский, узбекский. Каждый раз аудитория встречала восторженными аплодисментами представителей разных национальностей. Говорили о большом вкладе в развитие национального языка, его литературной формы.
Представители Молодежной Ассамблеи народов Якутии провели интерактив ― зал произносил вместе с ними слова на разных языках. Например, «взаимопонимание между собой» по-эвенски означает «мээн мэнур унуникан», «доверие» на корейском языке «мидым», на армянском слово «традиции» будет «авандуйт».
Наступивший год ознаменован многочисленными юбилеями великих писателей: 100-летием поэта, прозаика, барда, участника ВОВ Булата Окуджавы, 110-летием сына великого якутского мыслителя, просветителя Алексея Елисеевича Кулаковского ― поэта, прозаика, члена Союза писателей СССР, России и Якутии Реаса Кулаковского, 125-летием знаменитого писателя, переводчика Владимира Набокова, 225-летием Александра Пушкина, который как никто другой показал неисчерпаемые духовные богатства русского народа, его красоту, самобытность и, конечно же, великую силу любви.
Жители Якутска были рады, что появилась возможность узнать больше о культуре разных народов через их стихи и песни. Еще больше видео с мероприятий Декады родных языков смотрите на канале Дома дружбы народов им. А.Е. Кулаковского.
Видеопроект «Мелодия родного языка ― бесценное наследие предков».