Главная - Российская Федерация - Вебинар #3 Языковой арт-резиденции «Азбука художественного перевода: мастерская для начинающих переводчиков литератур народов России»

Вебинар #3 Языковой арт-резиденции «Азбука художественного перевода: мастерская для начинающих переводчиков литератур народов России»

16 января 2024 года состоится очередная лекция большого лектория всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция». 

ТЕМА ВЕБИНАРА: «Азбука художественного перевода: мастерская для начинающих переводчиков литератур народов России».

Перед слушателями выступит ВЕРА ГРИГОРЬЕВНА ПАНТЕЛЕЕВА, критик, литературовед, переводчик, кандидат филологических наук, доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького (руководитель семинара удмуртской переводческой студии).

На вебинаре будут обсуждены такие вопросы, как:
✅ что такое перевод — соперничество или сотворчество?
✅ что переводить: текст, контекст или культуру?
✅ какие существуют языковые и внеязыковые аспекты художественного перевода?

Готовьте свои вопросы по теме вебинара.

Для участия в вебинаре необходимо зарегистрироваться по ссылке.
Начало вебинара в 10:00 МСК.

Всероссийский проект «Языковая арт-резиденция» реализует Ресурсный центр в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с Сообществом языковых активистов новых медиа.

Напомним, что в лектории проекта могут принять участие все желающие, независимо от возраста, — языковые активисты, поэты и писатели, сочиняющие стихи или прозу на национальном языке.

ПРОГРАММА ТВОРЧЕСКИХ ВЕБИНАРОВ

Новости проекта в соцсетях по хэштегам: #ЯзыковаяАртРезиденция #ЯзыкиНародовРоссии #РесурсныйЦентр 

Новости литературного марафона в ВКонтакте по хэштегу #Флешмоб_Пера

Вернуться на официальную страницу проекта.